3 марта 2026
(GMET) Сообщение о собрании "Общее собрание акционеров" - Raiffeisen Bank International AG_ORD SHS (акция ISIN AT0000606306)
| Краткая информация о собрании | |
|---|---|
| Идентификатор собрания | 1138429 |
| Идентификатор собрания у эмитента | AT0000606306202604090800 |
| Код типа собрания | GMET |
| Наименование типа собрания | Общее собрание акционеров |
| Классификация собрания | Ежегодное |
| Признак SRD II | Да |
| Дата фиксации права | 30 марта 2026 г. |
| Дата и время собрания | 09 апреля 2026 г. 09:00 |
| ISIN | AT0000606306 |
| Наименование ценной бумаги | Raiffeisen Bank International AG_ORD SHS |
| Депозитарный код | AT0000606306 |
Полная информация о собрании
B4004FC75B38AB89
REPL
COMP
CONF
true
121113832
1138429
AT0000606306202604090800
GMET
AMET
02 марта 2026 г.
PHYS
09 апреля 2026 г. 08:00
false
PRXY
09 апреля 2026 г. 08:00
false
MASH
(DE) Abhaltung als "hybride" Hauptversammlung mit physischer Praesenz der Aktionaere oder virtueller Praesenz der Aktionaere mittels Fernteilnahme und Fernabstimmung.(EN) Held as "hybrid" general meeting with the physical presence of the shareholders or virtual presence of the shareholders by participating remotely and voting remotely.
https://www.rbinternational.com/de/investoren/events/hauptversammlungen/2026.html
https://www.rbinternational.com/en/investors/events-presentations/annual-general-meetings/2026.html
DISC
Michael
Knap
BIZZ
test
AT
knap.rbi@computershare.de
not provided
DISC
Sascha
Schulz
BIZZ
test
AT
schulz.rbi@computershare.de
not provided
RDTE
30 марта 2026 г.
09 апреля 2026 г. 09:00
true
BIZZ
Wiener Stadthalle, Halle F, Roland-Rainer Platz 1
1150
Vienna
AT
1
Raiffeisen Bank International AG
BIZZ
1030
Vienna
AT
AT0000606306
AT0000606306
NSDR
Raiffeisen Bank Inter. ORD SHS
1
de
Vorlage des festgestellten Jahresabschlusses samt Lagebericht, des Konzernabschlusses samt Konzernlagebericht (inkl. konsolidierter nichtfinanzieller Erklaerung) jeweils zum 31.Dezember 2025 und Vorschlag fuer die Gewinnverwendung, des Berichts des Aufsichtsrats fuer das Geschaeftsjahr 2025 sowie des Corporate Governance Berichts des Vorstands.
Vorlage des festgestellten Jahresabschlusses samt Lagebericht, des Konzernabschlusses samt Konzernlagebericht (einschliesslich konsolidierter nichtfinanzieller Erklaerung) jeweils zum 31. Dezember 2025 und des Vorschlags fuer die Gewinnverwendung, des Berichts des Aufsichtsrats fuer das Geschaeftsjahr 2025 sowie des Corporate Governance Berichts des Vorstand
en
Presentation of audited annual financial statements incl. management report, consolidated financial statements incl. Group management report (incl. consolidated non financial statement) as of December 31, 2025, proposal for profit appropriation, Supervisory Board report for the financial year 2025, and Management Boards Corporate Governance Report
Presentation of the audited annual financial statements including the management report, the consolidated financial statements including the Group management report (including consolidated non financial statement) as of December 31, 2025, and the proposal for appropriation of profits, the report of the Supervisory Board for the financial year 2025, and the Management Boards Corporate Governance Report
true
ACTV
false
2
de
Beschlussfassung ueber die Verwendung des im Jahresabschluss zum 31. Dezember 2025 ausgewiesenen Bilanzgewinns.
en
Resolution on the utilization of net profit, as shown in the annual financial statements as of December 31, 2025.
false
BNDG
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
3
de
Beschlussfassung ueber den Bericht zur Verguetung der Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats im Geschaeftsjahr 2025 (Verguetungsbericht 2025).
en
Resolution on the report on the remuneration of members of the Management Board and the Supervisory Board in the 2025 financial year (Remuneration Report 2025).
false
ADVI
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
4
de
Beschlussfassung ueber die Entlastung der Mitglieder des Vorstands fuer das Geschaeftsjahr 2025.
en
Resolution on the release of the members of the Management Board from liability for the 2025 financial year.
false
BNDG
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
5
de
Beschlussfassung ueber die Entlastung der Mitglieder des Aufsichtsrats fuer das Geschaeftsjahr 2025.
en
Resolution on the release of the members of the Supervisory Board from liability for the 2025 financial year.
false
BNDG
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
6
de
Wahlen in den Aufsichtsrat.
en
Elections to the Supervisory Board.
false
BNDG
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
7
en
Appointment of the auditor (bank auditor) for the annual financial statements and consolidated financial statements and of the auditor for the consolidated sustainability reporting for the 2027 financial year.
de
Wahl des Abschlusspruefers (Bankpruefers) fuer den Jahres und Konzernabschluss und des Pruefers fuer die konsolidierte Nachhaltigkeitsberichtserstattung fuer das Geschaeftsjahr 2027.
false
BNDG
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
8
de
Beschlussfassung ueber die Ermaechtigung zum Erwerb und gegebenenfalls zur Einziehung eigener Aktien gemaess SS 65 Abs 1 Z 8 sowie Abs 1a und Abs 1b AktG, verbunden mit der Ermaechtigung des Vorstands mit Zustimmung des Aufsichtsrats das Andienungsrecht der Aktionaere auszuschliessen und andere Ermaechtigungen.
Beschlussfassung ueber die Ermaechtigung zum Erwerb und gegebenenfalls zur Einziehung eigener Aktien gemaess SS 65 Abs 1 Z 8 sowie Abs 1a und Abs 1b AktG verbunden mit der Ermaechtigung des Vorstands mit Zustimmung des Aufsichtsrats das Andienungsrecht der Aktionaere auszuschliessen und die Ermaechtigung mit Zustimmung des Aufsichtsrats zur Veraeusserung der eigenen Aktien auf eine andere Art als ueber die Boerse oder durch ein oeffentliches Angebot unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionaere.
en
Resolution to authorize the purchase and, if applicable, the retirement of own shares pursuant to sec. 65 para. 1 sub para. 8 as well as para. 1a and para. 1b of the Stock Corporation Act and in connection therewith further authorizations.
Resolution on the authorization to acquire and, if applicable, redeem treasury shares in accordance with section 65 para. 1 no. 8 and para. 1a and para. 1b of the Austrian Stock Corporation Act (AktG) in conjunction with the authorization of the Management Board, with the approval of the Supervisory Board, to sell treasury shares in a manner other than via the stock exchange or by means of a public offer excluding the shareholders subscription right
false
BNDG
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
9
de
Beschlussfassung ueber die Genehmigung des Erwerbs eigener Aktien gemaess SS 65 Abs 1 Z 7 AktG zum Zweck des Wertpapierhandels
en
Resolution on the approval of the acquisition of treasury shares pursuant to section 65 para. 1 no. 7 AktG for the purpose of securities trading.
false
BNDG
ACTV
false
ABST
CAGS
CFOR
true
true
true
ru
Небанковская кредитная организация акционерное общество «Национальный расчетный депозитарий» (далее – НКО АО НРД) сообщает Вам, что в адрес НКО АО НРД поступила информация от Иностранного депозитария о собрании. Обращаем внимание, что в настоящий момент существуют ограничения при участии в корпоративных действиях по иностранным ценным бумагам. Подробная информация приведена на сайте НКО АО НРД. Дополнительную информацию НКО АО НРД будет доводить до Вашего сведения по мере ее поступления.
en
+++ No Proxy Voting Services provided by OeKB CSD +++ Voting Instructions sent to OeKB CSD will be rejected/ignored +++
No voting service via Euroclear Bank.